Отдел неврологии проф. Зернова написан давно. Первое издание этого отдела вышло более 40 лет назад. В последующие издания проф. Зернов вносил те или другие поправки, но коренной переработки не предпринимал, а между тем за последние 20 лет в учении о нервной системе произошли значительные перемены: физиолого-биологический принцип, положенный в основу современного изучения нервной системы, поставил в центре преподавания учение о проводящих путях; согласно указанному принципу, это учение должно преподноситься в такой форме, чтобы от анатомических данных легко можно было переходить к положениям физиологического и общебиологического характера. Выработанный современными анатомами план преподавания учения о нервной системе, выражаясь словами проф. Judson Herrick, сводится к тому, чтобы "проследить каждую функциональную систему волокон, идя от ее воспринимающего аппарата (органа чувства) к центрам; корреляции; анализировать многочисленные нервные пути, при помощи которых эти центры приходят в связь друг с другом (пути корреляции), и, в конце концов, проследить те пути, при помощи которых все импульсы, выходящие из этих центров корреляции, направляются к ответным периферическим органам (к эффекторам) - мышцам и железам". Согласно указанному плану, в своих прибавлениях я пытался дать краткий очерк важнейших нервных механизмов человеческого тела. Из обширной неврологической литературы я пытался брать лишь то, что более или менее установлено и что без большой натяжки можно уложить в более или менее простые анатомические схемы. Однако я вовсе не имел в виду знакомить студентов лишь с определенными анатомо-физиологическими или анатомо-биологическими фактами, но по возможности старался им показать, что анатомическое изучение, как и всякое другое научное изучение, представляет собой творческий процесс, направляющийся, в конце концов, к раскрытию законов человеческого бытия. Я стремился в изложении избегать какого бы то ни было догматизма и пытался показать, что анатомические знания, как и всякие другие человеческие знания, требуют непрерывного пополнения, расширения и углубления. Что касается номенклатуры проводящих путей, то я пользовался по преимуществу обозначениями американских авторов, так как эти обозначения особенно легко запоминаются и построены, как мне кажется, на весьма целесообразном принципе, именно: каждый термин составляется из двух прилагательных, отмечающих начало и конец данного пути, например, tractus cortico-spinalis - корково-спинальный путь. Привычные латинские термины я не всегда переводил на русский язык. Термины я употребляю как русские, так и латинские, стараясь, чтобы студент ознакомился с той и другой терминологией и по желанию мог бы пользоваться той или другой. Из-за недостатка места не всегда удавалось описывать рисунки в тексте, а нередко приходилось ограничиваться лишь подписями под ними, так что рисунки не только поясняют текст, но и являются дополнением к тексту. Что касается изложения учения о вегетативной нервной системе, то считаю долгом обратить внимание учащихся на то, что это учение разрабатывалось по преимуществу физиологами в опытах па животных (собака, кошка), и поэтому "многие данные, полученные таким путем, могут быть перенесены на человека лишь с известными оговорками.