НОВОСТИ   БИБЛИОТЕКА   ЭКЗАМЕН ПО АНАТОМИИ   ЭКЗАМЕН ПО ПАТОЛОГИИ   О САЙТЕ  





предыдущая главасодержаниеследующая глава

Развитие анатомии в трудах учеников М. В. Ломоносова - К. И. Щепина и А. П. Протасова. Создание русской анатомической терминологии

К. И. Щепин (1728 - 1770) прожил короткую, но яркую и трудную жизнь. Он родился в Котельниче (ныне Кировская область). Окончив Вятскую семинарию в 1742 г., 14-летний подросток почти пешком добрался до Киева, чтобы учиться в Киево-Могилянской Академии. В дальнейшем он продолжил образование в Падуе и Лейдене, где в 1758 г. защитил докторскую диссертацию "De acido vegetable" ("О растительной кислоте"). В Швеции встречался со знаменитым Карлом Линеем, а в Берлине с видными профессорами, среди которых был Л. Эйлер - член Петербургской академии наук.

Плодотворными в его биографии были годы преподавания анатомии, физиологии и хирургии в Московской (1762 - 1763) и Петербургской (1764 - 1766) госпитальных школах. В это время К. И. Щепин разработал научные основы преподавания медицинских наук, создал программы по анатомии, патологии, хирургии. Особое внимание уделял анатомической подготовке врачей. Он писал о том, что "польза из анатомии всем и всякого состояния людям велика", а понимание конструкции тела будет достигнуто тогда, "когда познаешь частей его величину, положение, изображение, связи, строение и пропорции"*.

* ( Щепин К. И. Об анатомии вообще. Рукопись. ЦГИА. Дела медколлегии, 1964, кн. 9, л. 179.)

Первый, русский по национальности, профессор-анатом К. И. Щепин ввел преподавание на русском языке, ориентируя учащихся на прочную клиническую вооруженность. Его девизом было "только тому обучать, что при практике можно использовать"*. Впервые использовал в своих лекциях данные по микроскопической анатомии. И это было в то время, когда распространялось утверждение о том, что анатомия вообще для медицины является вредной**.

* (Там же.)

** (Мороховец К. 3. История и соотношение медицинских знаний.- М., 1903, с. 64. )

В Академии наук К. И. Щепин сблизился с М.В.Ломоносовым и стал его горячим последователем. В диссертации К. И. Щепин указал на профилактическое значение растительных кислот и, в частности, русского кваса, при некоторых болезнях (например, цинге). В тезисах к диссертации имеются догадки автора о нейрогуморальной регуляции функций организма. В 1770 г. К. И. Щепин добровольно выехал в Киев на борьбу с чумой и там погиб. Академик А. П. Протасов (1724- 1796) был одним из первых русских профессоров-анатомов. В 1750 г. он написал диссертацию "О прохождении крови через легкие, особенно через мельчайшие их сосуды", в которой критиковал существовавшие тогда в науке взгляды. Это сочинение Академическим собранием было забраковано, "как противоречащее основным законам механики и анатомии". В своей работе А. П. Протасов подвергал критике идеалистические взгляды в области анатомии Кав-Бургава. М. В. Ломоносов, учитель и друг А. П. Протасова, пытался помочь ему получить ученую степень в России, но безуспешно. После смерти Кав-Бургава в 1758 г. в ведение А. П. Протасова поступил академический анатомический театр. В 1762 г. он защитил в Страсбурге диссертацию: "Анатомо-физиологическое рассуждение о действии человеческого желудка на принятую в оный пищу". В работе описан мышечный слой желудочной стенки и сфинктеры; выдвинуты три фактора желудочного пищеварения: теплота, химическое действие желудочного сока и механическое действие желудочной перистальтики. В 1764 г. А. П. Протасов был назначен экстраординарным профессором анатомии, в 1771 г.- ординарным профессором. Он ассистировал академику Кав-Бургаву при вскрытии трупов, присылаемых через полицейскую канцелярию. Протоколы вскрытий, написанные по-латыни, он переводил на русский язык. Работая в Академии наук, А. П. Протасов уделял много внимания административной деятельности, много переводил с иностранных языков на русский (например, сочинения Ж. Бюффона), участвовал в составлении словаря Российской академии (определяя термины, связанные с анатомией) [Лукина Т. А., 1962, 1974]. Сохранились сведения о том, что А. П. Протасов выступал на заседаниях Конференции Академии наук с речами "О физическом воспитании детей" и "О необходимости движения для сохранения здоровья". В этих речах развивались мысли М. В. Ломоносова, выраженные им в знаменитом письме "О сохранении и размножении российского народа" (1761).

Вместе с М. И. Шеиным и Н. М. Максимовичем-Амбодиком А. П. Протасов положил начало русской анатомической и медицинской терминологии. Еще будучи студентом он перевел в 1748 г. под руководством и редакцией М. В. Ломоносова анатомический атлас Прейслера с немецкого языка на русский. Для русского текста А. П. Протасов чаще всего подбирал бытовые выражения, придумывал новые названия.

Учебник анатомии на русском языке впервые был напечатан в Петербурге в 1757 г. Это был учебник Лаврентия Гейстера, переведенный с немецкого языка М. И. Шеиным. Во введении сформулирована цель врачебной анатомии, "дабы познавши правильно строение тела человеческого, о здравии лучшее попечение иметь, от болезней удобнее избегать, и скорее и лучше излечивать" (с. 8). Познавая строение тела, анатом должен использовать и средства микроскопии (с. 2). Многие анатомические термины, внесенные в текст учебника, сохранились до настоящего времени, многие заменены. Например, решетчатую кость Шеин называл вихорной, или ноздреватой, твердую мозговую оболочку - жесткой матерной, или крепкой оболочкой.

Пояснице было дано название - лядовия, плечевой кости - рамо, бедренной кости - стегно. Хребетно-костным назывался спинной мозг, лючкотной веной - легочная вена. В учебнике представлены названия всех органов с максимальным приближением к их исходным наименованиям в первоисточниках. Анатомические термины разъяснялись, кроме того, в "Словаре Российской Академии" (А. П. Протасов).

Рис. 5. Титульный лист первого учебника на русском языке
Рис. 5. Титульный лист первого учебника на русском языке

Н. М. Максимович-Амбодик подготовил первую анатомическую номенклатуру в виде "Анатомико-физиологического словаря" (СПб., 1783). Продолжался поиск наиболее точных и гармоничных определений. Прежде чем закрепился термин "артерия", в анатомических книгах употреблялись названия "жила биючая", "жила боевая". Вены назывались "жилы кровевозвратные", поджелудочная железа обозначалась терминами "все-мясная железа", "языкообразная", "пригожемясная". Основные русские анатомические термины были тщательно отобраны П. А. Загорским при составлении им учебника анатомии (СПб., 1802, 1-е изд.), тем не менее и после этого продолжалось сочинительство оригинальных названий. Отсюда "костесловие" вместо "остеология", "почечуйная артерия" вместо "прямокишечная артерия". Но ряд анатомических терминов в русском языке, закрепился сразу, например, лодыжка, ключица, бедро и др. Интересно, что от первых названий остались некоторые производные до настоящего времени. Например, большеберцовая кость от названия tibia "большое берцо", или "подложечная область" от слова "ложка", которым обозначался конец грудины (мечевидный отросток).

Создание русской анатомической терминологии оказалось делом чрезвычайно трудным. Не удивительно, что оно растянулось почти на целое столетие.

Складывание русской анатомической терминологии в XVIII веке прослежено в интересной статье П. Ф.Степанова и Н. А. Романова (1980). Авторы убедительно доказывали, что основными истоками отечественной анатомической терминологии являются лексика русского языка и интернациональная (греко-латинская) терминология. Влияние на отбор терминов оказывали язык греко-российской церкви, старославянский народный язык (чрево, око, персты, перси, чело и др.), неологизмы, заимствованные из живых иностранных языков.

предыдущая главасодержаниеследующая глава

















© Злыгостев Алексей Сергеевич, 2011-2019
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://anfiz.ru/ 'AnFiz.ru: Анатомия и физиология человека'